본문 바로가기
헷갈리는 일본어표현

중요하다 重要だ 大事だ 大切だ

by gelato1 2025. 4. 1.

「重要だ」「大事だ」「大切だ」는 모두 "중요하다"라는 의미를 가지지만, 뉘앙스와 사용 방식에 차이가 있다. 


① 重要(じゅうよう)– "중요하다" (객관적, 논리적)

한자 풀이

  • 重(じゅう): 무겁다, 중요하다
  • 要(よう): 요점, 필요

논리적으로 중요한 사항이나 필수적인 요소를 강조할 때 사용
공식 문서, 비즈니스, 학술적인 맥락에서 자주 사용
"필수적인 요소"로서의 중요성을 강조

 

예문

  1. このプロジェクトには、時間管理が重要だ。
    → (이 프로젝트에서는 시간 관리가 중요하다.)
  2. 健康は人生で最も重要なものの一つだ。
    → (건강은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나다.)
  3. 重要な会議があるので遅刻しないでください。
    → (중요한 회의가 있으니 늦지 마세요.)

"필수적인 요소"로서 논리적으로 중요한 경우 사용


② 大事(だいじ)– "소중하다, 중요하다" (객관적+주관적, 상황에 따라 다름)

한자 풀이

  • 大(だい): 크다
  • 事(じ): 일, 사건

중요한 사건, 물건, 사람, 가치 등을 말할 때 사용
개인적인 가치관이나 감정이 포함될 수도 있음
"지켜야 할 중요한 것"을 의미할 때도 사용

 

예문

  1. お金も大事だけど、健康の方がもっと大事だ。
    → (돈도 중요하지만 건강이 더 중요하다.)
  2. それは彼にとって大事な思い出だ。
    → (그건 그에게 중요한 추억이다.)
  3. 大事な書類をなくしてしまった!
    → (중요한 서류를 잃어버렸다!)

 "중요한 사건·가치·사람"을 의미하며, 개인적인 감정이 포함될 수 있음


③ 大切(たいせつ)– "소중하다, 중요하다" (감정적, 주관적)

한자 풀이

  • 大(たい): 크다
  • 切(せつ): 절실하다, 간절하다

감정적으로 소중하고 지켜야 할 것을 의미할 때 사용
사람, 관계, 시간, 경험 등에 대해 자주 사용
"잃고 싶지 않은 것"이라는 뉘앙스

 

예문

  1. 家族はとても大切な存在だ。
    → (가족은 정말 소중한 존재다.)
  2. 時間を大切にしてください。
    → (시간을 소중히 해 주세요.)
  3. 大切な人を失いたくない。
    → (소중한 사람을 잃고 싶지 않아.)

"감정적으로 소중하고 지켜야 할 것"을 의미할 때 사용

 

논리적으로 중요한 요소 → 重要
일반적으로 중요한 사건·가치 → 大事
감정적으로 소중하고 지키고 싶은 것 → 大切