본문 바로가기
헷갈리는 일본어표현

예쁘다 かわいい きれいだ

by gelato1 2025. 4. 3.

1. 「かわいい」 (귀엽다, 예쁘다)

「かわいい」는 일반적으로 귀여움을 의미하지만, 경우에 따라 "예쁘다"의 의미로도 사용됩니다. 특히 젊은 여성이나 아이돌, 패션 아이템 등에 대해 "사랑스럽고 예쁜" 느낌을 줄 때 쓰입니다.

 

예문 (귀엽다)

  • あの赤ちゃんは本当にかわいいね。
    (저 아기는 정말 귀엽네.)
  • このぬいぐるみ、すごくかわいい!
    (이 봉제인형, 정말 귀여워!)
  • 彼女の話し方はかわいい。
    (그녀의 말투는 귀엽다.)

예문 (예쁘다로 사용된 경우)

  • そのワンピース、かわいいね!
    (그 원피스 예쁘네!)
  • 彼女はかわいい顔をしている。
    (그녀는 예쁜 얼굴을 하고 있다.)
  • 昨日見た女優さん、かわいかったね!
    (어제 본 여배우, 예뻤지!)
    → 이 경우, "귀엽다"보다 "예쁘다"의 의미로 사용됨.

2. 「きれい」 (예쁘다, 아름답다, 깨끗하다)

「きれい」는 보다 성숙하고 세련된 "예쁨"을 표현하며, 또한 "깨끗하다"는 뜻도 가짐.

예문 (예쁘다, 아름답다)

  • 彼女はとてもきれいです。
    (그녀는 정말 예뻐요.)
  • きれいな花が咲いている。
    (예쁜 꽃이 피어 있다.)
  • あの女優はいつ見てもきれいだ。
    (저 여배우는 언제 봐도 예쁘다.)

예문 (깨끗하다)

  • 机の上をきれいにしてください。
    (책상 위를 깨끗이 해주세요.)
  • 空気がきれいな場所に行きたい。
    (공기가 깨끗한 곳에 가고 싶어.)

「かわいい」와 「きれい」의 주요 차이점 정리

구분 かわいい きれいだ
기본 의미 귀엽다, 사랑스럽다 예쁘다, 아름답다, 깨끗하다
사용 대상 어린아이, 동물, 캐릭터, 패션, 젊은 여성 등 성숙한 여성, 풍경, 물건, 깨끗한 것 등
"예쁘다"의 의미로 사용 가능? 가능 (상황에 따라 "예쁘다" 의미 포함) 항상 "예쁘다" 의미로 사용 가능
어감 귀엽고 사랑스러움 성숙하고 세련됨

 

「その人かわいいです。」

→ "귀엽다"의 느낌이 강하지만, 경우에 따라 "예쁘다"로도 사용 가능

→ 어린 사람, 아이돌, 애교 있는 사람에게 자주 사용됨

→ (예) "아이돌 가수 같은 스타일의 여성"

 

「その人きれいです。」

"예쁘다" + "성숙하고 세련된 느낌"

→ 우아하고 단정한 분위기의 여성에게 사용됨

→ (예) "성숙하고 고급스러운 분위기의 여성"

 

 

Gemini를 이용해 かわいい와 きれいだ에 가까운 이미지를 주관적인 관점에서 생성한 것입니다. 

정확한 이미지가 아닐 수도 있으므로 양해바랍니다.