본문 바로가기
헷갈리는 일본어표현

気分이 들어간 관용표현

by gelato1 2025. 4. 26.

気分がいい 기분이 좋다
朝から気分がいい。
아침부터 기분이 좋다.

気分が悪い 기분이 나쁘다, 몸 상태가 나쁘다
ちょっと気分が悪いので休みます。
좀 기분이 안 좋아서 쉴게요.

気分が乗らない 기분이 내키지 않다
今日は勉強する気分が乗らない。
오늘은 공부할 기분이 안 나.

気分を変える 기분 전환하다
散歩して気分を変えよう。
산책해서 기분 전환하자.

気分が落ち込む 기분이 우울하다
失敗して気分が落ち込んでいる。
실패해서 기분이 우울하다.

気分が高まる 기분이 고조되다
ライブの前は気分が高まった。
라이브 전에는 기분이 고조되었다.

気分が晴れる 기분이 개운해지다
友達と話して気分が晴れた。
친구와 얘기해서 기분이 풀렸다.

気分がすっきりする 기분이 상쾌하다
運動して気分がすっきりした。
운동해서 기분이 상쾌해졌다.

気分が重い 기분이 무겁다
試験の日は気分が重い。
시험 날은 기분이 무겁다.

気分が優れない 몸 상태가 안 좋다
今朝から気分が優れない。
오늘 아침부터 몸 상태가 안 좋아.

気分が変わる 기분이 바뀌다
景色を見て気分が変わった。
경치를 보고 기분이 바뀌었다.

気分がよくなる 기분이 좋아지다
音楽を聞いて気分がよくなった。
음악을 듣고 기분이 좋아졌다.

気分が乱れる 기분이 어지럽다
騒音で気分が乱れた。
소음 때문에 기분이 흐트러졌다.

気分が悪くなる 몸 상태가 나빠지다
乗り物酔いで気分が悪くなった。
멀미로 기분이 나빠졌다.

気分が晴れない 기분이 개운치 않다
なんとなく気分が晴れない。
왠지 기분이 개운치 않다.

気分が冴えない 기분이 흐릿하다
今日はなんとなく気分が冴えない。
오늘은 왠지 기분이 흐릿하다.

気分が沈む 기분이 가라앉다
曇りの日は気分が沈む。
흐린 날은 기분이 가라앉는다.

気分屋 기분파
彼は気分屋だから、対応が難しい。
그는 기분파라서 대하기 어렵다.

気分を悪くする 기분이 상하다
そんな言い方だと気分を悪くするよ。
그런 말투는 기분 나쁘게 해.

気分が悪くて倒れる 기분이 나빠져 쓰러지다
炎天下で気分が悪くて倒れた。
무더위에 기분이 나빠져 쓰러졌다.

気分が悪いから帰る 몸이 안 좋아서 돌아가다
ちょっと気分が悪いので帰ります。
몸이 안 좋아서 돌아갈게요.

気分を盛り上げる 기분을 띄우다
音楽で気分を盛り上げよう。
음악으로 분위기를 띄우자.

気分がノリノリだ 기분이 매우 좋다
今日は気分がノリノリだ!
오늘 완전 신나!

気分を害する 기분을 상하게 하다
冗談で気分を害してしまった。
농담으로 기분을 상하게 했다.

気分が悪い顔をする 기분 나쁜 얼굴을 하다
彼はすぐ気分が悪い顔をする。
그는 바로 기분 나쁜 얼굴을 한다.

気分がフワフワする 기분이 붕 뜨다
熱で気分がフワフワする。
열 때문에 기분이 붕 떠.

気分が晴れやかだ 기분이 상쾌하다
合格して気分が晴れやかだ。
합격해서 기분이 상쾌하다.

気分が乗ってきた 기분이 올라왔다
踊っているうちに気分が乗ってきた。
춤추다 보니 기분이 올라왔다.

気分がまぎれる 기분 전환되다
本を読んで気分がまぎれた。
책을 읽고 기분이 전환됐다.

気分転換(きぶんてんかん)をする 기분 전환하다
散歩して気分転換をした。
산책하며 기분 전환했다.

'헷갈리는 일본어표현' 카테고리의 다른 글

手가 들어간 관용표현  (0) 2025.04.26
目가 들어간 관용표현  (0) 2025.04.26
気持ち 들어간 관용표현  (0) 2025.04.25
心 들어간 관용표현  (0) 2025.04.25
気가 들어가는 관용표현  (0) 2025.04.25